面向世界科技前沿,面向国家重大需求,面向国民经济主战场,率先实现科学技术跨越发展,率先建成国家创新人才高地,率先建成国家高水平科技智库,率先建设国际一流科研机构。

——中国科学院办院方针

首页 >  > 

顶呱刮彩票-首页-欢迎您

時間:2022-08-15 來源:本站 點擊:258次
【字体:

双语热点:从火星、月球到元宇宙 马斯克打造的“科幻世界”******

马斯克曾公开表示,人类生活在所谓真实世界的概率只有十亿分之一。换句话说,他认为人类极大概率生活在模拟世界当中。不过,马斯克似乎并未急于打破这种束缚,而是在以火星、月球以及元宇宙等为核心,构建属于自己的科幻世界,并将我们所有人都困于其中。

Elon Musk Is Building a Sci-Fi World, and the Rest of Us Are Trapped in It

The last week of October, Bill Gates (net worth: $138 billion) celebrated his 66th birthday in a cove off the coast of Turkey, ferrying guests from his rented yacht to a beach resort by private helicopter. Guests, according to local reports, included Jeff Bezos (net worth: $197 billion), who after the party flew back to his own yacht, not to be confused with the “superyacht” he is building at a cost of more than $500 million.

10月的最后一周,比尔·盖茨(净资产:1380亿美元)在土耳其海岸一个小海湾庆祝66岁生日,用私人直升机将客人从他租来的游艇送到一个海滩度假村。宾客包括杰夫·贝佐斯(净资产1970亿美元),派对结束后,他坐飞机回了自己的游艇,不过别弄混了,这还不是他正在建造的那艘价值超5亿美元的“超级游艇”。

The world’s richest person, Elon Musk (net worth: $317 billion), did not attend. He was most likely in Texas, where his company SpaceX was preparing for a rocket launch. Mark Zuckerberg (net worth: $119 billion) wasn’t there, either, but the day after Mr. Gates’s party, he announced his plan for the metaverse, a virtual reality where, wearing a headset and gear that closes out the actual world, you can spend your day as an avatar doing things like going to parties on remote Aegean islands or boarding a yacht or flying in a rocket, as if you were obscenely rich.

世界首富伊隆·马斯克(净资产3170亿美元)没有出席。他很可能在得克萨斯州,他的公司SpaceX正在那里准备火箭发射。马克·扎克伯格(净资产:1190亿美元)没有出席,不过盖茨的聚会后的第二天,他宣布了他的元宇宙计划,这是一种虚拟现实,戴上耳机和装备,你就可以不理会现实世界,成为一个虚拟化身,花上一整天去做一些事,比如去遥远的爱琴海岛屿参加聚会,或者登上游艇、乘坐火箭飞行,就好像你是巨富一样。

The metaverse is at once an illustration of and a distraction from a broader and more troubling turn in the history of capitalism. The world’s techno-billionaires are forging a new kind of capitalism: Muskism. Mr. Musk, who likes to troll his rivals, mocked Mr. Zuckerberg’s metaverse. But from missions to Mars and the moon to the metaverse, it’s all Muskism: extreme, extraterrestrial capitalism, where stock prices are driven less by earnings than by fantasies from science fiction.

元宇宙呈现了资本主义史在更广泛层面的一场愈发令人不安的转折,同时也是对它的一种干扰。世界上的科技亿万富翁们正在打造一种新的资本主义:马斯克主义。喜欢挖苦竞争对手的马斯克嘲笑了扎克伯格的元宇宙。但是从火星、月球到元宇宙,都是马斯克主义:极端的、外星的资本主义,在这一体系下,股票价格与其说是由收益驱动,不如说是由科幻小说的幻想驱动。

Metaverse, the term, comes from a 1992 science fiction novel by Neal Stephenson, but the idea is much older. There’s a version of it, the holodeck, in the “Star Trek” franchise, which Mr. Bezos was obsessed with as a kid; last month, he sent William Shatner, the actor who played Captain Kirk in the original series, into space. Billionaires, having read stories of world-building as boys, are now rich enough, as men, to build worlds. The rest of us are trapped in them.

“元宇宙”这个词来自尼尔·史蒂芬森1992年的科幻小说,但是这个概念早已存在。在贝佐斯儿时迷恋的《星际迷航》(Star Trek)系列里的全像甲板就是它的一个版本;上个月,他把该系列中饰演柯克船长的演员威廉·夏特纳送入太空。亿万富翁们小时候读过那些建造世界的故事,现在长大成人的他们已经足够富有,于是就成了建造世界的人。其他人则被困在这些世界里。

Weirdly, Muskism, an extravagant form of capitalism, is inspired by stories that indict … capitalism. At Amazon Studios, Mr. Bezos tried to make a TV adaptation of the Culture space opera series, by the Scottish writer Iain Banks (“a huge personal favorite”); Mr. Zuckerberg put a volume of it on a list of books he thinks everyone should read; and Mr. Musk once tweeted, “If you must know, I am a utopian anarchist of the kind best described by Iain Banks.”

奇怪的是,马斯克主义作为一种奢侈的资本主义形式,其灵感却来自于……控诉资本主义的故事。在亚马逊工作室,贝佐斯想把苏格兰作家伊恩·班克斯(“是我个人的最爱”)的《文化》太空歌剧系列改编成电视剧;扎克伯格把该系列其中的一卷列入了他给所有人的推荐必读书单;马斯克曾发推说,“非要说的话,我是伊恩·班克斯最擅长描述的那种乌托邦无政府主义者。”

Admittedly, it’s possible these men’s sci-fi fandom is so much tech-bro-PR blather, but these are very smart people and you do get the sense they’ve actually read these books. (Mr. Gates, a philanthropist, isn’t much involved in all this. “I’m not a Mars person,” he said last winter. He read a lot of science fiction as a kid but has mostly left it behind, and, full disclosure, he once put a book of mine on a list of gift books for the holidays, so I’m in no position to question the man’s taste.) Muskism, it seems, involves misreading.

不可否认,这些人对科幻的迷恋可能都是那种“技术男”的公关废话,但他们都是非常聪明的人,你能感觉到他们确实读过这些书。(盖茨是一位慈善家,他没有过多参与这一切。“我不是火星人,”他去年冬天说。他小时候读过很多科幻小说,但是现在已经大体上抛在一边了。坦白说,他曾经把我的一本书列在圣诞礼物书单上,所以我没资格质疑他的品味。)马斯克主义似乎包含了许多误读。

Muskism has origins in Silicon Valley of the 1990s, when Mr. Musk dropped out of a Ph.D. program at Stanford to start his first company and then his second, X.com. As the gap between the rich and the poor grew wider and wider, the claims of Silicon Valley start-ups became more and more grandiose. Google opened an R&D division called X, whose aim is “to solve some of the world’s hardest problems.”

马斯克主义起源于1990年代的硅谷,当时马斯克从斯坦福大学的博士项目中退学,创办了自己的第一家公司,然后是第二家公司X.com。随着贫富差距越来越大,硅谷初创企业的主张也变得越来越宏大。谷歌开设了一个名为X的研发部门,其目标是“解决一些世界上最棘手的问题”。

Tech companies started talking about their mission, and their mission was always magnificently inflated: transforming the future of work, connecting all of humanity, making the world a better place, saving the entire planet. Muskism is a capitalism in which companies worry — very publicly, and quite feverishly — about all manner of world-ending disasters, about the all-too-real catastrophe of climate change, but more often about mysterious “existential risks,” or x-risks, including the extinction of humanity, from which only techno-billionaires, apparently, can save us.

科技公司开始谈论他们的使命,而他们的使命总是被夸大:改变工作的未来、连接全人类、让世界变得更美好、拯救整个星球。马斯克主义是一种资本主义,在这种资本主义里,公司非常公开地、相当狂热地担心各种形式的世界末日灾难。他们担心气候变化的真实灾难,但是更常担心神秘的“生存风险”,或X风险,包括人类的灭绝,显然只有科技企业亿万富翁才能将我们从中拯救出来。

But Muskism has earlier origins, too, including in Mr. Musk’s own biography. Much of Muskism is descended from the technocracy movement that flourished in North America in the 1930s and that had as a leader Mr. Musk’s grandfather Joshua N. Haldeman. Like Muskism, technocracy took its inspiration from science fiction and rested on the conviction that technology and engineering can solve all political, social and economic problems. Technocrats, as they called themselves, didn’t trust democracy or politicians, capitalism or currency. Also, they objected to personal names: One technocrat was introduced at a rally as “1x1809x56.” Elon Musk’s youngest son is named X Æ A-12.

但马斯克主义也有更早的起源,包括在马斯克自己的传记里。马斯克主义在很大程度上源自1930年代在北美盛行的技术官僚运动,马斯克的外祖父约书亚·N·霍尔德曼曾是该运动的领袖。与马斯克主义一样,技术官僚主义也从科幻小说中获得灵感,并建立在这样一种信念之上:技术和工程可以解决所有的政治、社会和经济问题。他们自称技术官僚,不相信民主或政治家、资本主义或货币。此外,他们还反对使用个人姓名:一名技术官僚在一次集会上被介绍为“1x1809x56”。伊隆·马斯克的小儿子名叫X Æ A-12。

As a teenager, he read Douglas Adams’s “The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy”; he plans to name the first SpaceX rocket to Mars after the crucial spaceship in the story, the Heart of Gold.

十几岁时,他读了道格拉斯·亚当斯的《银河系漫游指南》(The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy)。他打算以故事中至关重要的宇宙飞船“黄金之心”为SpaceX的第一枚火星火箭命名。

“Hitchhiker’s Guide” doesn’t have a metaverse, but it does have a planet called Magrathea, whose inhabitants build an enormous computer to ask it a question about “life, the universe and everything.” After millions of years, it answers, “Forty-two.” Mr. Musk says that the book taught him that “if you can properly phrase the question, then the answer is the easy part.”

《银河系漫游指南》里没有元宇宙,但有一颗叫做曼格拉西亚(Magrathea)的行星,那里的居民建造了一台巨大的计算机,然后向它提出一个关于“生命、宇宙和一切”的问题。几百万年后,它回答:“42。”马斯克说,这本书教会了他,“如果你能恰当地表达问题,那么答案就很简单。”

Adams wrote “Hitchhiker’s Guide” in 1977. It takes particular aim at the mega-rich, with their privately owned rockets, establishing colonies on other planets. “For these extremely rich merchants, life eventually became rather dull, and it seemed that none of the worlds they settled on was entirely satisfactory,” the narrator says. “Either the climate wasn’t quite right in the later part of the afternoon or the day was half an hour too long or the sea was just the wrong shade of pink. And thus were created the conditions for a staggering new form of industry: custom-made, luxury planet building.”

亚当斯在1977年写了《银河系漫游指南》。作品尤其针对的是那些极富之人,他们拥有自己的火箭,在别的星球建立殖民地。“对这些富可敌国的商人来说,生活终归是相当乏味的,他们曾在那么多地方住下来,却没有哪里能让他们完全满意,”旁白说。“要么是入夜前一段时间的气候不太合适,要么是白昼多了那么半个小时,要么大海的粉色是错误的粉色。于是就有了一种全新的产业形式:奢华星球定制服务。”

This would appear to be exactly what Mr. Bezos and Mr. Musk are up to, with their plans for the moon and Mars, annexing the planets if they could.

这似乎正是贝索斯和马斯克的登月计划和火星计划的目的所在,如果可能的话,他们也可能会吞并这两个天体。

Panda twins in Madrid make first public appearance******

Giant panda twins "You You" and "Jiu Jiu" born in Madrid Zoo Aquarium made their first public appearance on Monday.

Queen Sofia of Spain, accompanied by Chinese Ambassador Wu Haitao, Mayor of Madrid Jose Luis Almeida, and Madrid's Regional President Isabel Diaz Ayuso, visited the Zoo Aquarium. The event coincided with the opening ceremony of the zoo's 50th anniversary celebrations.

The twins, born to Hua Zuiba, a female panda and her partner Bing Xing last September, are now about six months old and set to be the zoo's main attraction.

In his speech, Ambassador Wu highlighted the good relationship between China and Spain, saying that pandas "represent the friendship and cultural exchanges between China and Spain" and that the cubs' names "symbolize best wishes for friendship."

He said that 2023 will "mark the 50th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Spain," and that this anniversary would be "a good opportunity to jointly take the strategic partnership to a new level."

Luis Almeida said that "thanks to zoos and conservation centers around the world, the threat level for pandas has been reduced in recent years."

Diaz Ayuso highlighted the role the zoo plays "in the conservation of endangered species, which is essential to promoting biodiversity and animal protection."

【顶呱刮彩票-首页-欢迎您👉👉十年信誉大平台,点击进入👉👉 打造国内最专业最具信赖的彩票平台,为您提供顶呱刮彩票-首页-欢迎您用户登录全网最精准计划软件,APP下载登陆,强大的竞彩网上推荐!!】

西安市发改委保供稳价 加强煤电油气运保障******

华商网讯 2022年1月26日(星期三)下午3:00,西安市政府召开西安市统筹推进疫情防控和经济社会发展系列新闻发布会,邀请市发改委、市文旅局、曲江新区等单位有关负责同志介绍相关情况。

西安市发改委副主任王凯介绍,随着春节临近,为保障人民群众恢复生产生活和春节消费需求,全市发展改革系统统筹抓紧做好城市运行保障和加快恢复经济工作。

在保障煤电油气运方面:启动全市煤电油气运应急机制,加强运行监测预警和调节。协调打通外地电煤运输通道,累计运输煤炭等能源物资120多万吨。督促发电企业机组应发、尽发、满发,有针对性做好电煤储备,截至1月25日,五大电厂煤炭储存量共计50.87万吨,平均可用天数20天,符合国家和省级存储要求。加强电网运行监测预警,每日对96座变电站、512条重点线路及52个环网柜开展特巡特护,确保全市供电正常有序。1月25日,成品油汽油、柴油销售分别同比降低60%、38%,成品油市场供应充足。加强天然气保供监测预警,积极协调上游气源,增加天然气合同外气量,刚刚过去的一周全市天然气日消费量保持在2400万立方米左右,较上年同期增加6%-8%左右;随着气温下降以及复工复产,近几日天然气日消费量保持在2800万立方米左右。目前,全市合同内气源稳定,上游气源能够满足日常生活供暖用气需求。

在粮油保供方面:密切关注市场动态,有针对性开展统筹调度,发挥成品储备调控作用,及时协调9家市内重点粮油加工企业和5家市外重点粮油加工企业,累计为我市供应粮油2.09亿斤,稳定市场供给。采取派驻“驻厂员”、建立应急加工队等方式,推动粮油生产企业稳产保供。目前,全市有347个粮油应急供应网点正常营业。加强对隔离点、学校、医院等重点部位粮油供应保障,实施“点对点”配送,累计为922个社区(小区、村)配送粮油440万斤。目前,全市粮油产品货源充足、价格平稳。

在市场保供稳价方面:启动价格应急监测,加强“日监测、日报告”,及时掌握市场供应、销售及物价波动情况。建立由市发改委、市商务局、市农业农村局、市财政局等部门参与的保供稳价应急工作协调机制,采取有力措施保障重要民生商品市场供应充足和价格总体平稳。另外,近日我委及时回应群众诉求,防止“解封”后可能产生的“天价停车费”,会同市公安局、市市场监管局出台政策,阶段性减免疫情防控期间滞留车辆停车费。



来源:华商网

编辑:王莉文

Chinese shares close higher Friday******

BEIJING, Nov. 12 (Xinhua) -- Chinese stocks closed higher on Friday, with the benchmark Shanghai Composite Index up 0.18 percent, at 3,539.1 points.。

The Shenzhen Component Index closed 0.04 percent higher at 14,705.37 points. Enditem。

这3类孩子都是“假聪明”,将来很难有出息,家长不要沾沾自喜

1.别误解孩子!你了解Ta不同阶段的心理特点吗?

2.美国借“南海”议题大搞“环太军演”,26国海军参加,背后有何居心?

3.学者:统一台湾若要实现代价最小利益最大 有4个条件

4.MLF、逆回购双双降息 央行缩量操作4000亿元MLF

© 1996 - 顶呱刮彩票-首页-欢迎您 版权所有 xxxxx

地址:

电话:(总机)

编辑部邮箱:

彩八万-官网-吉林福彩网--首頁-宝宝彩票客户端下载|【官网】-趣彩_趣彩平台-官网-彩票返水-官网-快三网上购买 - 首页-广发彩票-购彩中心-彩神vlll官网_官网app下载-博美彩票-官网app下载-极速快三-购彩大厅-极速快3彩票-安全购彩网-彩神app2_彩神app2官方下载-快三网上购买 - 首页-大发彩票-官方-网上购彩-首页-乐中彩票网-首页
52岁"捞金女王"4年隐匿47亿收入:离婚4次 嫁90后超模| 北京:已经出院的新冠肺炎患者 未发现人传人现象| 医防大咖谈流感丨曾光:流感疾病负担重,重点人群防范莫大意| 为了让龙湖不做“冤种”,吴亚军和前夫又“合体”了| “28城住房空置率12%”靠谱吗?如何正确看待空置率| 珍妮-巴斯:我们冠军数要超越凯尔特人 现在任务还未完成| BBA堪称“性价王”的3款豪车!从21.48万跌至14.07万,全是抄低价| 英超-切尔西2-2热刺!凯恩绝平 孔蒂图赫尔双双染红| 热爱是什么? 什么样的女孩会发光| 房地产“因城施策”利于稳市场稳民生稳信用| 李嘉诚豪掷50多亿、当年号称“亚洲最大”的新能源车企倒下了| 西班牙六台主持人:皇马今夏不会再签任何新援| 彭州山洪被困父子父亲获救 孩子遇难| “苏沃洛夫突击”中国车组取得首轮第一名| 第一批国家公园总体规划编制工作推进会在京召开| 李亚鹏海哈金喜街头抱娃散步 并肩而行感情稳定| 监狱政委主动投案后,被降为主任科员!高级警长、狱政科长等多人此前已落马| 微电影:2020关乎你我的最牛“坐标”,你get了吗?|